|
|
 |
 |
 |
Le Jeu lugubre
Folies catalanes
Voici une BD surprenante, que personne n’attendait et que vous devez absolument lire ! Son auteur, totalement inconnu chez nous, est un illustrateur et cartooniste espagnol qui a travaillé pour la revue underground El Vibora et les éditions érotiques La Cupula. La finesse de son graphisme, la parfaite utilisation des couleurs et des ombres et l’étonnante limpidité de sa narration envoûtent le lecteur dès la première page et ceci jusqu’au tragique dénouement.
Le récit se passe en 1936, à l’aube de la guerre civile, en Espagne. Un jeune homme de Madrid obtient le poste de secrétaire d’un peintre catalan : Salvator Deseo (lequel ressemble étrangement au célèbre Salvador Dali). Le nouvel employé doit rejoindre le grand maître surréaliste à Cadaquès, petit port de pêche où les villageois se montrent inhospitaliers lorsqu’ils découvrent le but de cette visite : Deseo leur fait peur !
Ce personnage excentrique n’est cependant pas le seul protagoniste étonnant de cette sinistre et mystérieuse histoire remplie de références au mouvement surréaliste. Les caractères attachants de son épouse Galatée et de Rose, une jeune villageoise, sont aussi fort bien brossés. L’auteur surprend par la maîtrise du sujet traité et la façon dont il nous l’assène : il s’amuse avec les aspects artistiques, historiques ou littéraires en entraînant le lecteur dans un incessant tourbillon d’émotions.
Gilles
05 Juin 2002
|
P. Roca
P. Roca
Editeur : Erko Mars 2002 - 64 Pages
|
|







 © 2002 P. Roca - Erko
|
|
 |
 |
 |
 |
| |
14 Juillet 2002 Une véritable surprise que ce "Jeu Lugubre", un dessin frais, envoûtant et une histoire vraiment frissonnante, une pure merveille. Paco Roca devrait normalement sortir, toujours chez Erko pour la version française, un autre album mettant un autre peintre. On s'impatiente donc un peu :) Cédric
12 Juillet 2002 Pas tellement méconnu en Espagne! Nous sommes nombreux à admirer l'art et l'esprit de Paco Roca qui, nous espérons, continuera à nous envoûter avec ses histoires. Vivement la traduction à l'espagnol!!! juan gutiérrez mazorriaga
11 Juillet 2002 J'avais bien aimé l'original en espagnol, mais la version française est meilleur. La couleaur c'est magnifique et le scenário grippant!
Je vraiment le recommende. Rosa Martí |
|

© 1998-2012 - BD Sélection
|
|
|